Lyrics: Tsuzuku
Music: Mejibray
Transcription & translation: Ariane
Music: Mejibray
Transcription & translation: Ariane
KANJI
嗚呼…命を削り生きてゆく矛盾は烏龍
そう…魂を飼いならしたエンドロールパラノイア
もう消えた君に慣れ始める鈍色ブレイン
開かれた終幕へ輪舞 気付く事のできない開幕
人は腹の中から死を患う
まだ上手く生きる事も難しい生命に神は授ける
震える右手の剃刀が黒に犯され自涜に溺れる
脳が覚えた感覚 音が過去を呼び起こす
また白い部屋で目を覚ます
傷口から悲鳴が溢れ一時の安堵を呼び起こす
踏み出す事へ恐怖を覚ます
KILLING ME
君は
KILLING ME
どこにいるの
また世界に置いて行かれる
KILLING ME
いっそ
KILLING ME
殺してくれよ
溺れてしまう前に…
理解者だと思えど他人である事に気付き
また白い部屋で目を覚ます
上手く生きるには黒い影が多すぎて
作り出した聖域に隱れる
Why am I alive?
Why are we alive?
KILLING ME
あの日の
KILLING ME
爪を立てた君がくれた口づけを
KILLING ME
教えて
KILLING ME
今でも生きてる感覚に怯えてる
KILL ME
KILL ME NOW
生きても良いと言ってくれ
KILL ME
KILL ME NOW
過去に縋り…「KILLING ME.」
Why did you died?
そう…魂を飼いならしたエンドロールパラノイア
もう消えた君に慣れ始める鈍色ブレイン
開かれた終幕へ輪舞 気付く事のできない開幕
人は腹の中から死を患う
まだ上手く生きる事も難しい生命に神は授ける
震える右手の剃刀が黒に犯され自涜に溺れる
脳が覚えた感覚 音が過去を呼び起こす
また白い部屋で目を覚ます
傷口から悲鳴が溢れ一時の安堵を呼び起こす
踏み出す事へ恐怖を覚ます
KILLING ME
君は
KILLING ME
どこにいるの
また世界に置いて行かれる
KILLING ME
いっそ
KILLING ME
殺してくれよ
溺れてしまう前に…
理解者だと思えど他人である事に気付き
また白い部屋で目を覚ます
上手く生きるには黒い影が多すぎて
作り出した聖域に隱れる
Why am I alive?
Why are we alive?
KILLING ME
あの日の
KILLING ME
爪を立てた君がくれた口づけを
KILLING ME
教えて
KILLING ME
今でも生きてる感覚に怯えてる
KILL ME
KILL ME NOW
生きても良いと言ってくれ
KILL ME
KILL ME NOW
過去に縋り…「KILLING ME.」
Why did you died?
ROMAJI
Ah... inochi wo kezuri ikiteyuku mujun
wa torikago
Sou... tamashii wo kainarashita end roll paranoia
Mou kieta kimi ni narehajimeru nibiiro brain
Akareta shuumaku e rinbu kidzuku koto no dekinai kaimaku
Hito wa hara no uchi kara shi wo wazurau
Mada umaku ikiru koto mo muzukashii seimei ni kami wa sazukeru
Furueru migite no kamisori ga kuro ni okasare jitoku ni oboreru
Nou ga oboeta kankaku oto ga kako wo yobiokosu
Mata shiroi heya de me wo samasu
Kizuguchi kara himei ga afure ichiji no ando wo yobiokosu
Fumidasu koto e kyoufu wo samasu
KILLING ME
Kimi wa
KILLING ME
Doko ni iru no
Mata sekai ni oiteikareru
KILLING ME
Isso
KILLING ME
Koroshitekure yo
Oboreteshimau mae ni…
Rikaisha da to omoedo tanin dearu koto ni kidzuki
Mata shiroi heya de me wo samasu
Umaku ikiru ni wa kuroi kage ga oosugite
Tsukuridashita seiiki ni kakureru
Why am I alive?
Why are we alive?
KILLING ME
Ano hi no
KILLING ME
Tsume wo tateta kimi ga kureta kuchidzuke wo
KILLING ME
Oshiete
KILLING ME
Ima de mo ikiteiru kankaku ni obieteru
KILL ME
KILL ME NOW
Ikitemo yoi to ittekure
KILL ME
KILL ME NOW
Kako ni sugari…「KILLING ME.」
Why did you died?
Sou... tamashii wo kainarashita end roll paranoia
Mou kieta kimi ni narehajimeru nibiiro brain
Akareta shuumaku e rinbu kidzuku koto no dekinai kaimaku
Hito wa hara no uchi kara shi wo wazurau
Mada umaku ikiru koto mo muzukashii seimei ni kami wa sazukeru
Furueru migite no kamisori ga kuro ni okasare jitoku ni oboreru
Nou ga oboeta kankaku oto ga kako wo yobiokosu
Mata shiroi heya de me wo samasu
Kizuguchi kara himei ga afure ichiji no ando wo yobiokosu
Fumidasu koto e kyoufu wo samasu
KILLING ME
Kimi wa
KILLING ME
Doko ni iru no
Mata sekai ni oiteikareru
KILLING ME
Isso
KILLING ME
Koroshitekure yo
Oboreteshimau mae ni…
Rikaisha da to omoedo tanin dearu koto ni kidzuki
Mata shiroi heya de me wo samasu
Umaku ikiru ni wa kuroi kage ga oosugite
Tsukuridashita seiiki ni kakureru
Why am I alive?
Why are we alive?
KILLING ME
Ano hi no
KILLING ME
Tsume wo tateta kimi ga kureta kuchidzuke wo
KILLING ME
Oshiete
KILLING ME
Ima de mo ikiteiru kankaku ni obieteru
KILL ME
KILL ME NOW
Ikitemo yoi to ittekure
KILL ME
KILL ME NOW
Kako ni sugari…「KILLING ME.」
Why did you died?
ENGLISH
Ah... contradiction, which sharpen my
life is my birdcage
So... It's end roll paranoia*, which tamed my soul
My dull brain start getting used to the fact that you're already gone
Unable to notice the opening act, I dance a round dance to the started final act
People, who suffer from death deep inside them
Can still live well if God bestows them difficult life
The razor in my trembling right hand violated by blackness and me drowning paying for my own deeds
Feelings, which my brain has learned, sounds that evoke the past
I wake up in a white room again
Scream that flows from my wounds evokes temporary relief
Waking up fear to take the step forward
KILLING ME
You
KILLING ME
Where are you?
You left me to the world again
KILLING ME
I'd rather
KILLING ME
Like you to kill me
Before I drown...
I notice that you're a stranger to me, even if I thought you understand me
I wake up in a white room again
In proper life there are too many black shadows
I hide myself in sanctuary I created
Why am I alive?
Why are we alive?
KILLING ME
On that day
KILLING ME
The kiss you gave me while digging your nails into me
KILLING ME
Tell me
KILLING ME
Even now I'm frightened by the feeling that I'm still alive
KILL ME
KILL ME NOW
Tell me, that it's ok to live
KILL ME
KILL ME NOW
Relying on the past…「KILLING ME.」
Why did you died?**
* I think this one has a meaning of "the end of a roll" = endless
** This mistake is original
So... It's end roll paranoia*, which tamed my soul
My dull brain start getting used to the fact that you're already gone
Unable to notice the opening act, I dance a round dance to the started final act
People, who suffer from death deep inside them
Can still live well if God bestows them difficult life
The razor in my trembling right hand violated by blackness and me drowning paying for my own deeds
Feelings, which my brain has learned, sounds that evoke the past
I wake up in a white room again
Scream that flows from my wounds evokes temporary relief
Waking up fear to take the step forward
KILLING ME
You
KILLING ME
Where are you?
You left me to the world again
KILLING ME
I'd rather
KILLING ME
Like you to kill me
Before I drown...
I notice that you're a stranger to me, even if I thought you understand me
I wake up in a white room again
In proper life there are too many black shadows
I hide myself in sanctuary I created
Why am I alive?
Why are we alive?
KILLING ME
On that day
KILLING ME
The kiss you gave me while digging your nails into me
KILLING ME
Tell me
KILLING ME
Even now I'm frightened by the feeling that I'm still alive
KILL ME
KILL ME NOW
Tell me, that it's ok to live
KILL ME
KILL ME NOW
Relying on the past…「KILLING ME.」
Why did you died?**
* I think this one has a meaning of "the end of a roll" = endless
** This mistake is original
POLSKI
Ah... sprzeczności,
które hartują moje życie są moją klatką
I... są niekończącą się paranoją, która okiełznała moją duszę
Mój niemrawy mózg zaczął się przyzwyczajać do faktu, że już Cię nie ma
Nie będąc w stanie zauważyć pierwszego aktu, tańczę w koło ku rozpoczętemu aktowi końcowemu
Ludzie, którzy z głębi serca cierpią z powodu śmierci
Wciąż mogą poprawnie żyć, jeśli Bóg podaruje im trudne życie
Żyletka w mojej drżącej prawej dłoni zbezczeszczona ciemnością i ja tonący płacąc za własne czyny
Uczucia, których nauczył się mój umysł, dźwięki, które przywołują przyszłość
Znów budzę się w białym pokoju
Krzyk, który wypływa z otwartych ran przywołuje chwilową ulgę
Budząc strach, by zrobić krok naprzód
ZABIJAJĄC MNIE*
Ty
ZABIJAJĄC MNIE
Gdzie jesteś?
Znów zostawiłaś mnie na pastwę świata
ZABIJAJĄC MNIE
Już wolałbym raczej
ZABIJAJĄC MNIE
Byś mnie zabiła
Zanim utonę...
Zauważam, że jesteś mi obca, mimo że myślałem, że mnie rozumiesz
Znów budzę się w białym pokoju
W poprawnym życiu jest zbyt wiele cieni
Kryję się w sanktuarium, które sam zbudowałem
Dlaczego żyję?
Dlaczego wszyscy żyjemy?
ZABIJAJĄC MNIE
Tamtego dnia
ZABIJAJĄC MNIE
Pocałunek, który mi podarowałaś wbijając we mnie paznokcie
ZABIJAJĄC MNIE
Powiedz mi
ZABIJAJĄC MNIE
Nawet teraz jestem przerażony uczuciem, że wciąż żyję
ZABIJ MNIE
ZABIJ MNIE TERAZ
Powiedz mi, że nie ma nic złego w byciu żywym
ZABIJ MNIE
ZABIJ MNIE TERAZ
Patrząc w przeszłość...「ZABIJAM SIEBIE」
Czemu umarłaś?
* Jako że japoński-angielski nie zawsze jest poprawny - co widać po ostatniej linijce choćby - "killing me" może mieć też znaczenie "killing myself" (zabijając siebie), co znacznie lepiej pasuje do przedostatniego zdania.
I... są niekończącą się paranoją, która okiełznała moją duszę
Mój niemrawy mózg zaczął się przyzwyczajać do faktu, że już Cię nie ma
Nie będąc w stanie zauważyć pierwszego aktu, tańczę w koło ku rozpoczętemu aktowi końcowemu
Ludzie, którzy z głębi serca cierpią z powodu śmierci
Wciąż mogą poprawnie żyć, jeśli Bóg podaruje im trudne życie
Żyletka w mojej drżącej prawej dłoni zbezczeszczona ciemnością i ja tonący płacąc za własne czyny
Uczucia, których nauczył się mój umysł, dźwięki, które przywołują przyszłość
Znów budzę się w białym pokoju
Krzyk, który wypływa z otwartych ran przywołuje chwilową ulgę
Budząc strach, by zrobić krok naprzód
ZABIJAJĄC MNIE*
Ty
ZABIJAJĄC MNIE
Gdzie jesteś?
Znów zostawiłaś mnie na pastwę świata
ZABIJAJĄC MNIE
Już wolałbym raczej
ZABIJAJĄC MNIE
Byś mnie zabiła
Zanim utonę...
Zauważam, że jesteś mi obca, mimo że myślałem, że mnie rozumiesz
Znów budzę się w białym pokoju
W poprawnym życiu jest zbyt wiele cieni
Kryję się w sanktuarium, które sam zbudowałem
Dlaczego żyję?
Dlaczego wszyscy żyjemy?
ZABIJAJĄC MNIE
Tamtego dnia
ZABIJAJĄC MNIE
Pocałunek, który mi podarowałaś wbijając we mnie paznokcie
ZABIJAJĄC MNIE
Powiedz mi
ZABIJAJĄC MNIE
Nawet teraz jestem przerażony uczuciem, że wciąż żyję
ZABIJ MNIE
ZABIJ MNIE TERAZ
Powiedz mi, że nie ma nic złego w byciu żywym
ZABIJ MNIE
ZABIJ MNIE TERAZ
Patrząc w przeszłość...「ZABIJAM SIEBIE」
Czemu umarłaś?
* Jako że japoński-angielski nie zawsze jest poprawny - co widać po ostatniej linijce choćby - "killing me" może mieć też znaczenie "killing myself" (zabijając siebie), co znacznie lepiej pasuje do przedostatniego zdania.