ViSULOG 『SM』 Interview
„『SM』 to styl MEJIBRAY, prawda?” (Tsuzuku)
- 7-go maja wydajecie swoją pierwszą kolekcję singli 『SM』, ale na początku, co oznacza tytuł 『SM』?
Tsuzuku: 『SM』 to styl MEJIBRAY, prawda?
- Dlaczego zdecydowaliście się wydać kolekcję singli o takim tytule?
Tsuzuku: Jest przygotowana również na czerwcowe Zepp DiverCity, ale wydajemy ją by pokazać, jakim rodzajem zespołu jest MEJIBRAY w tej jednej pracy. Jest przygotowana z myślą o przedstawieniu się, ale są również odnowione piosenki, na przykład KILLING ME, więc jest to wydawnictwo, które pozwala ludziom do tej pory lubiącym MEJIBRAY, cieszyć się nim.
Koichi: Do dziś mamy sporo wydań, a mając jeszcze to jedno, ruszamy ku Zepp DiverCity.
Meto: ……..
Ruana: Mówi… Myślę, że występ w Zepp DiverCity z pewnością będzie wielki, w tamtym momencie, narodzą się nowi MEJIBRAY.
Tsuzuku: Ale myślę, że wydawanie kolekcji singli w tym momencie, to dobry pomysł. Uważam, że ludzie, którzy do tej pory czytają o MEJIBRAY w gazetach i oglądają nas na YouTube, doświadczą tego w jednym. Prawdopodobnie pomyślą o kupnie.
Meto: …….
Ruana: Mówi… “DiverCity” zawiera to samo co “Divergence”. Czy to przypadek?
Koichi: Może zostało tak postanowione od samego początku?
- Z pewnością wejście w Wasz świat za pomocą kolekcji singli jest łatwe.
Meto: …….
Ruana: Mówi… Myślę, że naprawdę prosto jest przyjść do Zepp DiverCity, ponieważ masz możliwość posłuchania nowych utworów i naszych poprzednich wydań oraz pooglądania występów z naszych wydawnictw, od marca.
- Jakie korzyści otrzymamy, zamawiając first press limited edition?
Tsuzuku: Pamphlet ze specjalną sesją zdjęciową oraz MV do “KILLING ME”, które nie zostało nagrane, aż do teraz.
- Są tam piosenki, które zostały nagrane na nowo?
Tsuzuku: “KILLING ME” oraz “Divergence” nagrane były ponownie.
- Jakim rodzajem nagrania jest MV do “KILLING ME”?
Tsuzuku: Powiedziałbym, że ucieleśnia życie i śmierć… . Każda postać stanowczo wzrasta, więc myślę, że jest to ciekawe do oglądania.
Koichi: W odniesieniu do ryb, to ryba głębinowa.
Meto: …….
Ruana: Mówi… To naprawdę “KILLING ME” (mnie zabija).
- Proszę, powiedzcie nam, na co powinniśmy zwrócić szczególną uwagę.
Tsuzuku: Do teraz, nie pokazywaliśmy powiązania pomiędzy członkami zespołu, więc także to warte jest zobaczenia. W każdym razie, myślę, że lepiej obejrzeć to, patrząc z kąta.
MiA: Obejrzyjcie to, proszę.
Koichi: Pierwszy raz gram z rozpuszczonymi włosami.
Meto: …….
Ruana: Mówi… A ja pokazałem uda.
- Co innego możemy znaleźć w booklecie, nie licząc sesji zdjęciowej?
Tsuzuku: W booklecie możecie znaleźć nie tylko zdjęcia z sesji, ale również okładkę oraz grafiki w środku. Zresztą, myślę, że jest wspaniały. I duży.
Koichi: Edycja specjalna wygląda jak księga czarów, czujesz się jakbyś został magiem, więc chciałbym, abyście tego doświadczyli.
Meto: …….
Ruana: Mówi… Hm? Zwróćcie uwagę na dwustronicowe zdjęcia!!
「Czy w pierwszej połowie, nie będzie to najpiękniejszy Tsuzuku?」 (Tsuzuku)
- Wasza trasa ma tytuł “『Kessei 3 shuuen zenkoku nana daitoshi ONEMAN TOUR』「Shinshou: SM=Itsuka hibiki wataru utsukushiki minikui voice diver」~goya、kore wa minarenu mono de ippaina akumu , maen(sabat) no sanaka ni nirareru taiji, rouba no ekeshou, akuma woyuuwaku shiyou tote, kutsushita naosu hadaka no shoujo.~”, but what does it mean?
(“TRASA ONEMAN w siedmiu metropoliach upamiętniająca 3 lata działalności” ‘Nowy rozdział: SM=któregoś dnia rozbrzmiewający pięknie obrzydliwy głos nurka’ ~goya*, płody gotowane podczas sabatu pełnego nieznanych koszmarów, makijaż starej kobiety, kuszący diabeł, naga dziewczyna ubierająca z powrotem swoje skarpetki.~
*Goya to okres nocy, między północą w 5 rano)
Tsuzuku: Jest tak, jak przeczytałeś. Przyjaciele, lubiący rzeczy, które dzieją się w głowie Tsuzuku z pewnością zrozumieją znaczenie tej listy słów. Będzie dobrze, jeżeli wszyscy będą się śmiać.
- Więc, jakiego rodzaju będzie to trasa?
Tsuzuku: W porównaniu z poprzednimi, z pewnością "krótka".
Koichi: Tym razem możemy odwiedzić wiele regionów, więc nie mogę się doczekać.
- Proszę, powiedzcie mi coś o Waszym entuzjazmie wobec tej trasy.
Meto: …….
Ruana: Mówi… Nowy meto sprawi, że ta trasa rozkwitnie.
Meto: …….
Ruana: Mówi… Chcę zamazać koncepcję perkusji i zrobić różne rzeczy, więc teraz o tym myślę.
Meto: …….
Ruana: Mówi… Gdy są to MEJIBRAY, chcę grać, póki nie będziemy Wam przeszkadzać.
Meto: …….
Ruana: Mówi… Ale moja twarz podczas gry nadal będzie obrzydliwa, więc w czasie tej trasy będę grać patrząc w dół.
Meto: …….
Ruana: Mówi… Ale wkładanie w to siły nie ma sensu, więc MiA i Koichi są smutni ponieważ nie widzą mojej twarzy.
- Dlaczego tak jest?
Meto: …….
Ruana: Mówi… Ponieważ patrzenie na moją obrzydliwą twarz podczas występu zdaje się uspokajać.
MiA: Całkowicie.
Meto: …….
Ruana: Mówi… Ale naprawdę, ta trasa będzie dobrą zabawą, z wielu powodów.
- Koichi-kun, a co Ty o tym myślisz?
Koichi: Jesteśmy w stanie osiągnąć nasz główny cel własnymi rękoma, chcę by nasza publiczność to poczuła. Nic nie mówić, tylko ogladać.
MiA: Nie mogę doczekać się zarówno Zepp Divercity Tokyo jak i tej trasy.
Tsuzuku: Ja naprawdę nie mogę doczekać się Zepp Divercity Tokyo. Uważam, że możemy rozwinąć się w czasie tej rażącej trasy, więc czy w pierwszej połowie, nie będzie to najpiękniejszy Tsuzuku? Myślę, że z pewnością będę błyszczał.